1
00:00:02,000 --> 00:00:03,039
Cut!

2
00:00:03,040 --> 00:00:04,199
This time, when you're looking
around,

3
00:00:04,200 --> 00:00:06,199
could you give it a bit more, um,
helpless? In the eyes.

4
00:00:06,200 --> 00:00:08,719
I'm sorry.
I just can't do this any more.

5
00:00:08,720 --> 00:00:10,919
Sorry. What was that? That ring?

6
00:00:10,920 --> 00:00:14,239
Could you possibly have failed
to tell us you're fucking engaged?

7
00:00:14,240 --> 00:00:16,719
Why not roll out an entire
campaign...

8
00:00:16,720 --> 00:00:18,239
With the both of you.

9
00:00:18,240 --> 00:00:19,319
I think we should do it.

10
00:00:19,320 --> 00:00:20,519
Do you know who should do her dress?

11
00:00:20,520 --> 00:00:21,879
Bean!

12
00:00:21,880 --> 00:00:22,919
- Bean?
- Mr Bean.

13
00:00:22,920 --> 00:00:25,559
Beanie McElroy, bridal wear
visionary.

14
00:00:25,560 --> 00:00:27,199
Why so alone?

15
00:00:27,200 --> 00:00:29,999
Like a wedding orphan?

16
00:00:30,000 --> 00:00:31,559
You haven't heard from Jo.

17
00:00:31,560 --> 00:00:32,799
Then maybe we have, like,

18
00:00:32,800 --> 00:00:34,879
a missing person situation on our
hands.

19
00:00:34,880 --> 00:00:36,039
This is just what Jo does.

20
00:00:36,040 --> 00:00:37,999
She, I don't know, appears when you
want her the least

21
00:00:38,000 --> 00:00:40,079
and Houdinis when you need her most.

22
00:00:40,080 --> 00:00:42,079
Jo has been a really good friend
to you,

23
00:00:42,080 --> 00:00:43,119
and she's dealt with things

24
00:00:43,120 --> 00:00:44,559
that you don't even know are going
on.

25
00:00:44,560 --> 00:00:45,639
She's your best friend.

26
00:00:45,640 --> 00:00:47,799
What are you going to do,
get married without her?

27
00:00:47,800 --> 00:00:50,079
You and I both need
her to come back.

28
00:00:50,080 --> 00:00:51,559
You owe me an apology.

29
00:00:51,560 --> 00:00:53,239
No, you owe me an apology.

30
00:00:53,240 --> 00:00:54,959
One drink.

31
00:00:54,960 --> 00:00:56,039
What would Abe think?

32
00:00:56,040 --> 00:00:57,480
You might be good for Freya...

33
00:00:59,000 --> 00:01:00,679
...but you're not good for us.

34
00:01:00,680 --> 00:01:02,039
I don't know.

35
00:01:02,040 --> 00:01:03,400
That's why I'm not going to tell him.

36
00:01:18,000 --> 00:01:19,600
Shall I open up the floor?

37
00:01:20,640 --> 00:01:21,759
Yeah?

38
00:01:21,760 --> 00:01:22,999
I'm happy to offer myself

39
00:01:23,000 --> 00:01:25,600
as a neutral
third party/therapy puppet.

40
00:01:29,120 --> 00:01:33,240
How about we start with a heartfelt
apology...

41
00:01:34,560 --> 00:01:36,119
...from Jo?

42
00:01:36,120 --> 00:01:37,559
Not happening.

43
00:01:37,560 --> 00:01:38,599
- Oh, wow.
- Cool.

44
00:01:38,600 --> 00:01:39,999
Yeah. Really glad we're doing this.

45
00:01:40,000 --> 00:01:42,839
If anyone is apologising here,
it's you.

46
00:01:42,840 --> 00:01:46,399
Sorry, does anyone else hear garble?
Mic check!

47
00:01:46,400 --> 00:01:47,439
Yeah.

48
00:01:47,440 --> 00:01:49,839
You came into my home,
slept with my almost stepson,

49
00:01:49,840 --> 00:01:52,839
lied about it, and then ditched me,
all while on shift.

50
00:01:52,840 --> 00:01:54,919
The jury hears this
and is very much nodding.

51
00:01:54,920 --> 00:01:56,399
You are not the jury, Ty.

52
00:01:56,400 --> 00:01:59,199
Well, how about I represent the
emotional stakeholders, Jo?

53
00:01:59,200 --> 00:02:01,399
OK, fine.
I was going to tell you about Levi.

54
00:02:01,400 --> 00:02:03,199
I just didn't know what it was yet.

55
00:02:03,200 --> 00:02:04,240
It's gross.

56
00:02:05,200 --> 00:02:07,320
It's like we shared a genetic
toothbrush.

57
00:02:08,880 --> 00:02:10,919
Oh, fucking hell.

58
00:02:10,920 --> 00:02:12,799
Is he...

59
00:02:12,800 --> 00:02:14,159
...like OK?

60
00:02:14,160 --> 00:02:16,039
I mean, I just kind of
feel like maybe

61
00:02:16,040 --> 00:02:18,279
he's better off not being around me
at the moment.

62
00:02:18,280 --> 00:02:20,199
Don't use me for closure.

63
00:02:20,200 --> 00:02:21,279
And come and get it yourself.

64
00:02:21,280 --> 00:02:22,759
He's moved in.

65
00:02:22,760 --> 00:02:23,799
Oh!

66
00:02:23,800 --> 00:02:26,279
OK, let's cut to the chase here,
shall we?

67
00:02:26,280 --> 00:02:30,879
If Freya is to allow you back into
her life, right,

68
00:02:30,880 --> 00:02:32,279
how does she know
that you're not...

69
00:02:32,280 --> 00:02:34,119
No, how does she know that you're
not going to

70
00:02:34,120 --> 00:02:35,719
pull your signature move -

71
00:02:35,720 --> 00:02:38,319
disappearing the minute
someone actually needs you?

72
00:02:38,320 --> 00:02:39,719
I don't do that!

73
00:02:39,720 --> 00:02:41,960
Oh, come on.
What about our London trip?

74
00:02:49,720 --> 00:02:51,319
Ladies and gentlemen,
from the flight deck,

75
00:02:51,320 --> 00:02:53,079
this is your captain speaking.

76
00:02:53,080 --> 00:02:54,639
On behalf of Toronto Air

77
00:02:54,640 --> 00:02:57,999
we'd like to welcome you
to sunny Barbados.

78
00:02:58,000 --> 00:02:59,039
Little jest for you.

79
00:02:59,040 --> 00:03:00,519
We've safely arrived in London,

80
00:03:00,520 --> 00:03:03,840
where the current temperature is
a balmy 12 degrees Celsius.

81
00:03:05,280 --> 00:03:06,479
Due to a technical reason,

82
00:03:06,480 --> 00:03:09,319
we need to disembark a wheelchair
user from the aircraft first.

83
00:03:09,320 --> 00:03:10,359
You're joking!

84
00:03:10,360 --> 00:03:12,039
Please hold tight as this may take
some time.

85
00:03:12,040 --> 00:03:13,679
GROANING

86
00:03:13,680 --> 00:03:16,759
All right, what do you want your
dating profile to say?

87
00:03:16,760 --> 00:03:18,879
"Chaotic disabled hottie seeks

88
00:03:18,880 --> 00:03:22,919
"short-term diplomatic relations
and some light bondage.?"

89
00:03:22,920 --> 00:03:24,599
No, no, let's ease them in.

90
00:03:24,600 --> 00:03:29,519
Um... "Dating a disabled person
is like dating a celebrity.

91
00:03:29,520 --> 00:03:32,439
"Strangers always feel entitled
to an opinion about my body."

92
00:03:32,440 --> 00:03:33,839
Mm-hm.

93
00:03:33,840 --> 00:03:37,039
"I come with an entourage
and I always get VIP parking."

94
00:03:37,040 --> 00:03:39,839
Perfect. If anything, they'll see
that you're handy with an analogy.

95
00:03:39,840 --> 00:03:42,119
That is like foreplay in British.

96
00:03:42,120 --> 00:03:43,759
Hey, where is my ride?

97
00:03:43,760 --> 00:03:46,399
Don't you cool cats think that it's
a bit dangerous?

98
00:03:46,400 --> 00:03:49,199
Dating strangers
in a foreign country?

99
00:03:49,200 --> 00:03:51,639
Dating is the whole point of this
trip, Barb.

100
00:03:51,640 --> 00:03:53,319
Jo's going to chronicle the shit
out of it

101
00:03:53,320 --> 00:03:54,759
when she starts writing again.

102
00:03:54,760 --> 00:03:57,879
My Horny Disabled Friends
by Joanna Garcia.

103
00:03:57,880 --> 00:03:58,919
We'll workshop the title.

104
00:03:58,920 --> 00:04:00,439
And we're also visiting my grandma.

105
00:04:00,440 --> 00:04:02,239
Grandmas, that's more my speed.

106
00:04:02,240 --> 00:04:03,399
Oh, I can't wait to meet her.

107
00:04:03,400 --> 00:04:04,679
I get the sense
that she raised you off of,

108
00:04:04,680 --> 00:04:05,759
like, I don't know,

109
00:04:05,760 --> 00:04:08,039
filterless cigarettes
and light emotional neglect.

110
00:04:08,040 --> 00:04:09,119
Yeah. She's so mean.

111
00:04:09,120 --> 00:04:10,839
She RSVP'd
to my cousin's wedding with

112
00:04:10,840 --> 00:04:13,319
a note that said,
"I don't bless mistakes."

113
00:04:13,320 --> 00:04:15,559
I'm serious about the dating, girls.

114
00:04:15,560 --> 00:04:18,919
Maybe you should have a safe word
in case things go sideways.

115
00:04:18,920 --> 00:04:20,040
Yeah, I don't hate that.

116
00:04:22,080 --> 00:04:23,160
Aperol spritz.

117
00:04:24,240 --> 00:04:25,279
That's not a safe word.

118
00:04:25,280 --> 00:04:26,319
That's an $18 mistake.

119
00:04:26,320 --> 00:04:28,599
No, seriously, if one of us utters
the word, "Aperol spritz,"

120
00:04:28,600 --> 00:04:30,239
the other one has
to stop whatever they're doing

121
00:04:30,240 --> 00:04:32,079
and then get them the hell
out of there.

122
00:04:32,080 --> 00:04:34,399
All right. Aperol spritz it is.

123
00:04:34,400 --> 00:04:37,359
Oh, God, I am so ready for this.

124
00:04:37,360 --> 00:04:39,240
I've honestly never felt sexier.

125
00:04:50,200 --> 00:04:51,799
Do I look like Hannibal Lecter?

126
00:04:51,800 --> 00:04:53,080
Yeah, but sluttier.

127
00:05:06,360 --> 00:05:08,479
What gets you out of bed
in the morning?

128
00:05:08,480 --> 00:05:10,719
My PA, um, obviously.

129
00:05:10,720 --> 00:05:15,279
And, um, I guess making art that
exposes a marginalised perspective.

130
00:05:15,280 --> 00:05:16,639
You?

131
00:05:16,640 --> 00:05:19,080
So have you lived
in London long or...?

132
00:05:23,960 --> 00:05:25,559
Well, you know, the gym,

133
00:05:25,560 --> 00:05:26,959
my crypto portfolio.

134
00:05:26,960 --> 00:05:28,599
I want you to feel safe.

135
00:05:28,600 --> 00:05:31,479
Because if it came down to it,
I would fight for you.

136
00:05:31,480 --> 00:05:33,319
Annoying the woke mob on Twitter.

137
00:05:33,320 --> 00:05:34,399
What was that last one?

138
00:05:34,400 --> 00:05:36,519
People are just
so sensitive these days.

139
00:05:36,520 --> 00:05:38,039
Can I try lifting you?

140
00:05:38,040 --> 00:05:40,760
I want to see if I could carry you
on my back out of a fire.

141
00:05:41,800 --> 00:05:44,319
Don't get me wrong,
I'm all for diversity.

142
00:05:44,320 --> 00:05:47,280
I just think we've overcorrected.

143
00:05:50,960 --> 00:05:56,399
OK, I don't know how this happened,
but you are legally a child.

144
00:05:56,400 --> 00:05:57,879
Totally. Yeah.

145
00:05:57,880 --> 00:06:01,360
Um, I'm suddenly desperate
for an Aperol spritz!

146
00:06:02,760 --> 00:06:03,800
I've trained.

147
00:06:05,200 --> 00:06:07,919
I'm very comfortable being physical.

148
00:06:07,920 --> 00:06:09,000
Aperol spritz!

149
00:06:11,560 --> 00:06:14,199
HE BELCHES
Aperol spritz!

150
00:06:14,200 --> 00:06:15,919
I've never felt unsexier.

151
00:06:15,920 --> 00:06:17,400
Maybe you just need to hunt
in the wild.

152
00:06:21,120 --> 00:06:23,160
FOOTBALL CROWD NOISE

153
00:06:27,360 --> 00:06:30,479
Oh, my God.

154
00:06:30,480 --> 00:06:32,239
OK, absolutely not.

155
00:06:32,240 --> 00:06:34,239
Come on, Jo, don't be Smurfist.

156
00:06:34,240 --> 00:06:35,959
Freya, they're football fans.

157
00:06:35,960 --> 00:06:37,600
And I think they're French.

158
00:06:39,520 --> 00:06:42,119
Hi!

159
00:06:42,120 --> 00:06:43,640
Wheel Smurfette!

160
00:06:44,640 --> 00:06:45,719
Yeah, that's right.

161
00:06:45,720 --> 00:06:47,400
The one they don't put on lunchboxes.

162
00:06:48,880 --> 00:06:51,559
You can still, um, how you say,

163
00:06:51,560 --> 00:06:53,319
do the sex, no?

164
00:06:53,320 --> 00:06:54,360
Jesus...

165
00:07:02,480 --> 00:07:03,520
You can feel that?

166
00:07:06,800 --> 00:07:08,080
Am I going to fuck a Smurf?

167
00:07:18,880 --> 00:07:20,799
He called me "Wheel Smurfette."

168
00:07:20,800 --> 00:07:21,839
He did.

169
00:07:21,840 --> 00:07:22,919
I still fucked him.

170
00:07:22,920 --> 00:07:24,079
You did.

171
00:07:24,080 --> 00:07:26,960
And I had to sleep
by the ice machine.

172
00:07:28,280 --> 00:07:29,400
I'm stuck to the bed.

173
00:07:31,840 --> 00:07:33,479
OK.

174
00:07:33,480 --> 00:07:34,520
Oh...

175
00:07:36,440 --> 00:07:37,599
Holy shit!

176
00:07:37,600 --> 00:07:40,439
I look like I got railed by
a blueberry.

177
00:07:40,440 --> 00:07:42,599
Or jerked off a crayon.

178
00:07:42,600 --> 00:07:43,639
Damn.

179
00:07:43,640 --> 00:07:45,759
Hey, I'm gonna head to oldies home.

180
00:07:45,760 --> 00:07:46,799
You still up for it?

181
00:07:46,800 --> 00:07:49,279
Oh, can we do another time?
I'm hanging.

182
00:07:49,280 --> 00:07:50,679
I just don't want
to leave it too late.

183
00:07:50,680 --> 00:07:54,919
My stomach is doing crimes,
and I feel radioactive with shame.

184
00:07:54,920 --> 00:07:55,959
Yeah.

185
00:07:55,960 --> 00:07:57,600
I thought the UK would be better,
you know?

186
00:07:59,400 --> 00:08:01,039
What if it's not me being disabled,

187
00:08:01,040 --> 00:08:04,639
what if it's
just my shit personality?

188
00:08:04,640 --> 00:08:07,479
Your personality is your best asset.

189
00:08:07,480 --> 00:08:09,199
After your tits.

190
00:08:09,200 --> 00:08:11,000
Hey, you're wildly lovable.

191
00:08:12,320 --> 00:08:13,999
What if I end up alone?

192
00:08:14,000 --> 00:08:15,199
You won't.

193
00:08:15,200 --> 00:08:16,360
We'll always have each other.

194
00:08:18,400 --> 00:08:21,319
I really do want to come with you.

195
00:08:21,320 --> 00:08:22,920
It's your origin story.

196
00:08:24,240 --> 00:08:25,559
I just feel awful.

197
00:08:25,560 --> 00:08:27,279
Come on, Freya, please.

198
00:08:27,280 --> 00:08:28,360
- Oh...
- Please?

199
00:08:30,040 --> 00:08:31,080
Next time?

200
00:08:32,240 --> 00:08:33,559
OK.

201
00:08:33,560 --> 00:08:36,399
Yeah, fine. Um...

202
00:08:36,400 --> 00:08:37,799
Just stay in bed.

203
00:08:37,800 --> 00:08:38,839
OK.

204
00:08:38,840 --> 00:08:43,279
Tell your grandma I'll win her over
with my incredible personality.

205
00:08:43,280 --> 00:08:45,200
- And my tits.
- Yeah, OK.

206
00:08:47,200 --> 00:08:49,560
- I'll see you at her local later,
yeah?
- Uh-huh.

207
00:08:52,880 --> 00:08:54,399
I did everything you asked.

208
00:08:54,400 --> 00:08:57,039
Every weird plan you made.

209
00:08:57,040 --> 00:08:59,199
All I wanted to do
that trip was visit my grandma,

210
00:08:59,200 --> 00:09:00,279
and then you bailed.

211
00:09:00,280 --> 00:09:01,799
You never said that bothered you.

212
00:09:01,800 --> 00:09:03,279
It should be obvious.

213
00:09:03,280 --> 00:09:05,719
Oh, I'm sorry. My telepathy was
down again.

214
00:09:05,720 --> 00:09:07,359
Oh, there was a sorry in there, Jo.

215
00:09:07,360 --> 00:09:09,279
How about you?
Ready for the big one?

216
00:09:09,280 --> 00:09:11,279
You never get
when things really matter to me.

217
00:09:11,280 --> 00:09:13,120
Because your needs always
come first.

218
00:09:20,160 --> 00:09:21,559
I didn't know you felt that way.

219
00:09:21,560 --> 00:09:24,079
And if I'd known, I would have
dropped everything and come.

220
00:09:24,080 --> 00:09:25,279
Blue paint and all.

221
00:09:25,280 --> 00:09:27,319
I didn't want to make you.

222
00:09:27,320 --> 00:09:28,840
I want you to want to.

223
00:09:32,320 --> 00:09:33,760
That felt like a moment to me.

224
00:09:35,040 --> 00:09:36,320
Did we all feel that shift?

225
00:09:39,000 --> 00:09:40,040
Maybe it was just me.

226
00:09:45,120 --> 00:09:46,680
Right. Tie one.

227
00:09:48,640 --> 00:09:49,800
Very romantic.

228
00:09:50,840 --> 00:09:52,799
Tie two...

229
00:09:52,800 --> 00:09:55,559
Tax lawyer on ketamine.

230
00:09:55,560 --> 00:09:56,640
Tie three...

231
00:09:57,960 --> 00:09:59,519
That's just a very long tie.

232
00:09:59,520 --> 00:10:00,879
PHONE DINGS

233
00:10:00,880 --> 00:10:02,399
Honestly, I think just go shirtless.

234
00:10:02,400 --> 00:10:03,679
Wrap the tie around your head.

235
00:10:03,680 --> 00:10:04,720
It's a massive power move.

236
00:10:06,160 --> 00:10:07,199
Yeah.

237
00:10:07,200 --> 00:10:08,239
Ty's in position.

238
00:10:08,240 --> 00:10:09,959
Yeah, but which one?
Which one did you pick?

239
00:10:09,960 --> 00:10:12,039
No, that was Ty.

240
00:10:12,040 --> 00:10:13,999
She says Freya's on track
for half past.

241
00:10:14,000 --> 00:10:15,319
Right, yeah.

242
00:10:15,320 --> 00:10:17,759
OK, I do just want to make sure
that you are aware

243
00:10:17,760 --> 00:10:20,199
how unhinged it is that you're
rebooting your engagement

244
00:10:20,200 --> 00:10:23,279
as some sort of, like,
deranged Groundhog Day thing.

245
00:10:23,280 --> 00:10:24,319
No, I'm not.

246
00:10:24,320 --> 00:10:26,999
Freya never got the proposal
she really wanted, you know?

247
00:10:27,000 --> 00:10:29,719
The Olivias think that this will
really boost engagement.

248
00:10:29,720 --> 00:10:31,439
Ah, yes, the Livs.

249
00:10:31,440 --> 00:10:33,559
Your girlboss Privy Council.

250
00:10:33,560 --> 00:10:35,400
Oh, stop! Don't you push me, boy!

251
00:10:37,880 --> 00:10:40,359
Hey, guys. Listen, I'm just trying
to keep things moving.

252
00:10:40,360 --> 00:10:41,880
Yeah, we've only got an hour, so...

253
00:10:43,320 --> 00:10:45,199
Why? It's not like I have anywhere
else to be.

254
00:10:45,200 --> 00:10:48,599
Yeah, no... I just think Abe might
get a bit suspicious

255
00:10:48,600 --> 00:10:51,319
if your, "art meeting"
goes on too long.

256
00:10:51,320 --> 00:10:52,359
Oh, hell, no.

257
00:10:52,360 --> 00:10:56,479
We wouldn't want Abe getting
suspicious, now, would we?

258
00:10:56,480 --> 00:10:58,000
Ty, can you get me some wine, please?

259
00:10:59,040 --> 00:11:00,479
Sure.

260
00:11:00,480 --> 00:11:02,199
Me, too. A large.

261
00:11:02,200 --> 00:11:03,240
Should I?

262
00:11:16,920 --> 00:11:18,839
No, look, I'm just... I'm really...

263
00:11:18,840 --> 00:11:21,359
I'm just doing this to boost Freya's
art career, that's all.

264
00:11:21,360 --> 00:11:22,799
OK.

265
00:11:22,800 --> 00:11:24,839
Well, if I were her,

266
00:11:24,840 --> 00:11:27,759
I would find it quite odd
that you're rewriting

267
00:11:27,760 --> 00:11:31,599
your big moment together
for the sake of social media.

268
00:11:31,600 --> 00:11:33,079
What? No. That's it.

269
00:11:33,080 --> 00:11:34,999
We never had a big moment.

270
00:11:35,000 --> 00:11:36,359
- OK.
- Right?

271
00:11:36,360 --> 00:11:37,719
You remember? She said...

272
00:11:37,720 --> 00:11:39,359
Well, you weren't there, but she
said,

273
00:11:39,360 --> 00:11:40,759
"Shall I start wearing the ring?"

274
00:11:40,760 --> 00:11:42,799
And I said, "Yes, if it means we're
engaged."

275
00:11:42,800 --> 00:11:44,120
And she said, "All right then."

276
00:11:45,120 --> 00:11:46,799
And now you want the Spielberg cut.

277
00:11:46,800 --> 00:11:47,839
Well, I...

278
00:11:47,840 --> 00:11:51,279
The Livs feel that the public really
want to see

279
00:11:51,280 --> 00:11:53,999
the surprise on Freya's face.

280
00:11:54,000 --> 00:11:55,319
It's not... I don't...

281
00:11:55,320 --> 00:11:56,360
It'll be chill.

282
00:11:57,640 --> 00:11:58,879
OK.

283
00:11:58,880 --> 00:12:01,080
Well, good luck with it.

284
00:12:02,600 --> 00:12:04,759
Wait! Where the hell
do you think you're going?

285
00:12:04,760 --> 00:12:06,479
You're filming it, boy.

286
00:12:06,480 --> 00:12:07,600
What?!

287
00:12:09,120 --> 00:12:11,160
PHONES BUZZES

288
00:12:13,120 --> 00:12:14,719
You know what my grandma meant to
me.

289
00:12:14,720 --> 00:12:17,399
Still with the grandma...

290
00:12:17,400 --> 00:12:18,879
She might have been a mean old
bitch, Freya,

291
00:12:18,880 --> 00:12:20,599
but she fucking raised me.

292
00:12:20,600 --> 00:12:22,040
Yeah, I know she did.

293
00:12:23,360 --> 00:12:24,400
She died.

294
00:12:25,920 --> 00:12:28,959
That day you didn't come with me
because you were too hungover,

295
00:12:28,960 --> 00:12:33,439
I had to go there alone and find out
that she was dead.

296
00:12:33,440 --> 00:12:34,999
What?

297
00:12:35,000 --> 00:12:37,959
Yeah. Apparently some second cousin
had tried to call me,

298
00:12:37,960 --> 00:12:39,320
but my number had changed.

299
00:12:41,320 --> 00:12:43,359
She'd been dead for a month,

300
00:12:43,360 --> 00:12:46,119
and I didn't fucking know about it.

301
00:12:46,120 --> 00:12:47,160
Goddamn it.

302
00:12:49,080 --> 00:12:51,839
I didn't even get to say goodbye.

303
00:12:51,840 --> 00:12:55,240
And I had to find out alone
that she'd gone.

304
00:13:16,000 --> 00:13:18,519
Hi. Gin and tonic, double please.

305
00:13:18,520 --> 00:13:19,559
Oh, sorry.

306
00:13:19,560 --> 00:13:21,159
No, by all means, you just jump in.

307
00:13:21,160 --> 00:13:23,799
I've only been waiting here
since the fall of the Soviet Union.

308
00:13:23,800 --> 00:13:26,519
OK, I'm sure he can multi-task.

309
00:13:26,520 --> 00:13:28,920
Quite an art, you know,
to the tradition of queuing.

310
00:13:30,160 --> 00:13:31,439
One of the few British traditions

311
00:13:31,440 --> 00:13:33,599
that doesn't involve sauces
or colonising something.

312
00:13:33,600 --> 00:13:35,639
You don't really just jump on
in just because you're attractive.

313
00:13:35,640 --> 00:13:38,519
Oh, that's really sweet,
but I'm really not that interested.

314
00:13:38,520 --> 00:13:40,239
That's not me flirting,
I can promise you that.

315
00:13:40,240 --> 00:13:43,359
Oh, wow. Negging and pedantic,
that's really cool.

316
00:13:43,360 --> 00:13:45,239
Oh-ho-ho! No, I just mean I'm on a
date

317
00:13:45,240 --> 00:13:47,159
already with
a rather lovely someone.

318
00:13:47,160 --> 00:13:48,759
No offence.
You're not really my type.

319
00:13:48,760 --> 00:13:49,959
No accounting for taste.

320
00:13:49,960 --> 00:13:51,319
Thank you.

321
00:13:51,320 --> 00:13:54,119
I, um, wish your poor date good
luck.

322
00:13:54,120 --> 00:13:55,159
Oh, poor date, good luck.

323
00:13:55,160 --> 00:13:56,200
Oh, fuck you, too.

324
00:13:58,680 --> 00:13:59,719
Oh, my God, hi!

325
00:13:59,720 --> 00:14:02,599
Hi. I'm glad to see you've rejoined
the flesh-toned.

326
00:14:02,600 --> 00:14:04,439
I've just had the fucking worst...

327
00:14:04,440 --> 00:14:08,199
Uh, I'm sorry, can we help you?

328
00:14:08,200 --> 00:14:09,879
No, Jo, this is Abe.

329
00:14:09,880 --> 00:14:11,599
Abe, this is my best friend.

330
00:14:11,600 --> 00:14:12,639
Are you kidding?

331
00:14:12,640 --> 00:14:14,359
Sit. Proper introductions.

332
00:14:14,360 --> 00:14:15,999
Oh, no. We've, uh... We've met.

333
00:14:16,000 --> 00:14:17,120
OK, Aperol spritz.

334
00:14:18,280 --> 00:14:19,319
Wait, what?

335
00:14:19,320 --> 00:14:21,200
Seriously, Freya. Aperol spritz.

336
00:14:22,280 --> 00:14:24,239
No, I'm good.

337
00:14:24,240 --> 00:14:25,639
I mean, Abe got me a stout,

338
00:14:25,640 --> 00:14:26,839
which is actually delicious.

339
00:14:26,840 --> 00:14:31,559
OK, but I want an Aperol spritz.

340
00:14:31,560 --> 00:14:32,920
Then... order one?

341
00:14:41,040 --> 00:14:42,079
She seems fun.

342
00:14:42,080 --> 00:14:43,599
Sorry. She's protective.

343
00:14:43,600 --> 00:14:45,079
Yeah, I got that.

344
00:14:45,080 --> 00:14:47,959
She's seen some real shockers lately.

345
00:14:47,960 --> 00:14:50,439
In fact, you're too normal.
Suspicious.

346
00:14:50,440 --> 00:14:53,079
Ah, yes. Well, I'm a lot of things.

347
00:14:53,080 --> 00:14:55,039
I'm not sure about normal.

348
00:14:55,040 --> 00:14:58,200
I'm separated. Got a kid. Mild IBS.

349
00:14:59,280 --> 00:15:02,279
- Cried in four separate Ikeas.
- No idea why.

350
00:15:02,280 --> 00:15:04,999
Don't have an ex you're holding
hostage in a bunker somewhere?

351
00:15:05,000 --> 00:15:06,719
Uh, just emotionally.

352
00:15:06,720 --> 00:15:08,959
We should do this again.

353
00:15:08,960 --> 00:15:10,000
Properly, you know.

354
00:15:11,000 --> 00:15:12,119
You like tapas?

355
00:15:12,120 --> 00:15:14,759
Oh, I... I'd love to. Really.

356
00:15:14,760 --> 00:15:16,480
I'm just heading home in two days.

357
00:15:18,760 --> 00:15:20,879
I believe they have phones
in Canada.

358
00:15:20,880 --> 00:15:23,079
OK, but I don't know
when I'll be back.

359
00:15:23,080 --> 00:15:25,599
- I can fly.
- Well, it's a long way to come.

360
00:15:25,600 --> 00:15:27,400
I'm partial to in-flight
entertainment.

361
00:15:29,200 --> 00:15:30,240
I'm disabled.

362
00:15:32,160 --> 00:15:33,200
You're brilliant.

363
00:15:40,720 --> 00:15:41,760
She's gone?

364
00:15:43,120 --> 00:15:44,479
What the fuck?

365
00:15:44,480 --> 00:15:45,599
Why didn't you tell me?

366
00:15:45,600 --> 00:15:46,999
I said Aperol spritz.

367
00:15:47,000 --> 00:15:48,559
Aperol spritz is not code for,

368
00:15:48,560 --> 00:15:51,319
"Help me, my grandma's fucking
croaked," Jo.

369
00:15:51,320 --> 00:15:54,640
If I'd known, I would have dropped
everything.

370
00:15:56,800 --> 00:15:59,959
But then you wouldn't have gotten
to know Abe.

371
00:15:59,960 --> 00:16:01,919
And now...

372
00:16:01,920 --> 00:16:03,120
...now you're marrying him.

373
00:16:04,880 --> 00:16:06,240
Yeah, I am.

374
00:16:10,360 --> 00:16:12,559
Mm. It felt a bit smaller in their
pitch.

375
00:16:12,560 --> 00:16:13,879
Are we 100% on the suits?

376
00:16:13,880 --> 00:16:16,559
I feel like we look like a father
and son ventriloquist duo.

377
00:16:16,560 --> 00:16:17,919
It does feel a bit magician-forward.

378
00:16:17,920 --> 00:16:19,039
All right, let's go for one.

379
00:16:19,040 --> 00:16:20,719
Get it in your bodies, yes?

380
00:16:20,720 --> 00:16:22,999
So, Abe's here, Levi, ready.

381
00:16:23,000 --> 00:16:24,240
Oh, yeah. OK.

382
00:16:25,640 --> 00:16:26,679
And...

383
00:16:26,680 --> 00:16:27,720
Action.

384
00:16:29,680 --> 00:16:30,719
Freya...

385
00:16:30,720 --> 00:16:32,000
Say it to me, say it to camera, darling.

386
00:16:34,920 --> 00:16:36,999
- To know you is to love you.
- Yeah, chin down.

387
00:16:37,000 --> 00:16:39,519
Light's jumping off the jaw
like a disco ball, honey.

388
00:16:39,520 --> 00:16:41,239
OK?

389
00:16:41,240 --> 00:16:42,719
Lovely.

390
00:16:42,720 --> 00:16:44,519
- Up.
- I...
- Yeah, thank you.

391
00:16:44,520 --> 00:16:48,759
I have a lifetime to get to grow...

392
00:16:48,760 --> 00:16:50,039
...grow more to love you... gr...

393
00:16:50,040 --> 00:16:53,319
To learn, to learn to grow,
to love...

394
00:16:53,320 --> 00:16:55,479
To get to, to grow to love you...

395
00:16:55,480 --> 00:16:56,999
...to more to...
Ah, that's not right.

396
00:16:57,000 --> 00:16:58,599
- OK...
- And down on one knee.
- Right.

397
00:16:58,600 --> 00:16:59,639
What? Huh?

398
00:16:59,640 --> 00:17:00,679
No, I was going to stand.

399
00:17:00,680 --> 00:17:01,959
You have to go down on one knee.
Yeah.

400
00:17:01,960 --> 00:17:04,079
- It has to scream effort.
- Mm.
- It's a proposal.

401
00:17:04,080 --> 00:17:05,439
Romantic.

402
00:17:05,440 --> 00:17:06,479
Down you pop.

403
00:17:06,480 --> 00:17:08,919
Just drop, please.

404
00:17:08,920 --> 00:17:09,960
Thank you.

405
00:17:14,160 --> 00:17:16,919
Um... Line?

406
00:17:16,920 --> 00:17:19,919
What, you need a cue card to tell
your fiancee that you love her?

407
00:17:19,920 --> 00:17:21,639
No. I just... No!

408
00:17:21,640 --> 00:17:23,599
That's... Exactly.

409
00:17:23,600 --> 00:17:24,640
So, OK...

410
00:17:25,960 --> 00:17:28,839
We are already engaged, right?

411
00:17:28,840 --> 00:17:30,999
I kind of feel any reaction
we're going to get from Freya

412
00:17:31,000 --> 00:17:33,919
at this point is just 90% confusion.

413
00:17:33,920 --> 00:17:37,159
All right, well, confusion still
reads as surprise, doesn't it, Abe?

414
00:17:37,160 --> 00:17:40,919
Yeah. And look, it is very
powerful to show someone

415
00:17:40,920 --> 00:17:43,999
- make a big public declaration of
love.
- Yeah.

416
00:17:44,000 --> 00:17:47,079
Our audience -
especially the disabled viewers -

417
00:17:47,080 --> 00:17:48,759
they're going to feel
so seen by this.

418
00:17:48,760 --> 00:17:51,239
- Yeah.
- Wait, has anybody else clocked
that the statue is a memorial

419
00:17:51,240 --> 00:17:53,719
for four people that died
in an industrial incident?

420
00:17:53,720 --> 00:17:55,239
Oh, my God, Jesus Christ.
Here she comes.

421
00:17:55,240 --> 00:17:57,639
OK, positions, places!
Positions, everyone!

422
00:17:57,640 --> 00:17:59,599
Oh, cue joggers. Cue the joggers.

423
00:17:59,600 --> 00:18:02,359
Just Say Yes
by Snow Patrol

424
00:18:02,360 --> 00:18:05,359
♪ Please save my life

425
00:18:05,360 --> 00:18:08,559
♪ Just say yes

426
00:18:08,560 --> 00:18:10,760
♪ Just say there's nothing holding
you back

427
00:18:14,960 --> 00:18:17,999
♪ It's not a test

428
00:18:18,000 --> 00:18:22,960
♪ No trick of the mind,
only love... ♪

429
00:18:29,400 --> 00:18:32,119
No. No, guys! No, no,
stop, stop, guys!

430
00:18:32,120 --> 00:18:35,040
Stop! Who is that?

431
00:18:37,040 --> 00:18:38,079
Oh, yeah.

432
00:18:38,080 --> 00:18:42,759
The years have really taken
a toll on Freya, haven't they?

433
00:18:42,760 --> 00:18:48,359
- Oh, my God!
- Raymond!
-I got
scared.
- That's not her, Raymond!

434
00:18:48,360 --> 00:18:50,159
- Right, reset.
- Come on, guys.

435
00:18:50,160 --> 00:18:52,200
You're going to have to rebuy
that yourself.

436
00:18:53,800 --> 00:18:55,039
PHONE BEEPS

437
00:18:55,040 --> 00:18:58,719
I'm happy for you.
I really... I really am.

438
00:18:58,720 --> 00:19:01,679
You have him and a safety net.

439
00:19:01,680 --> 00:19:04,519
I'm just... I'm just trying
to get my shit together

440
00:19:04,520 --> 00:19:07,199
and figure out what
the fuck I want to do with my life.

441
00:19:07,200 --> 00:19:10,439
What about writing? That was always
the plan, and you're so good.

442
00:19:10,440 --> 00:19:13,839
I can't just sit around and write.
Some of us actually have to work,

443
00:19:13,840 --> 00:19:19,079
- Freya.
- Dude, I live on a financial
settlement from breaking my neck.

444
00:19:19,080 --> 00:19:21,440
Exactly. Can't all be so lucky.

445
00:19:23,440 --> 00:19:24,800
Hmm.

446
00:19:26,440 --> 00:19:28,519
Look, if we're going to do
this friendship,

447
00:19:28,520 --> 00:19:31,080
you've got to get better
at telling me how you feel.

448
00:19:34,520 --> 00:19:35,840
OK.

449
00:19:37,920 --> 00:19:39,800
But you have to be a little
less selfish.

450
00:19:43,400 --> 00:19:44,680
Deal.

451
00:19:47,760 --> 00:19:49,919
- Do you want to get another round?
- No more rounds!

452
00:19:49,920 --> 00:19:52,919
We're going - now,
right now. Ha-ha! Brilliant,

453
00:19:52,920 --> 00:19:56,159
brilliant work, guys.
Really love friendship.

454
00:19:56,160 --> 00:19:58,599
I'm so pleased for you guys.

455
00:19:58,600 --> 00:20:00,639
We're off, we're off.

456
00:20:00,640 --> 00:20:02,999
Do you think tiger...?

457
00:20:03,000 --> 00:20:08,319
Hey, Jo. Jo.
The park's really boring.

458
00:20:08,320 --> 00:20:10,839
You don't want to go anywhere else,
do you?

459
00:20:10,840 --> 00:20:13,319
- No.
- Well, it's just
where we're headed,

460
00:20:13,320 --> 00:20:17,799
- it's very Freya-specific.
- I'm pretty Freya-adjacent, so...

461
00:20:17,800 --> 00:20:21,319
OK. Why are we going through
the park?

462
00:20:21,320 --> 00:20:24,319
Well, it's very scenic.
It's also very flat,

463
00:20:24,320 --> 00:20:27,319
Jo, you'll absolutely hate it.
I honestly think you should

464
00:20:27,320 --> 00:20:29,359
- definitely...
- OK.

465
00:20:29,360 --> 00:20:31,359
What's going on, Ty?
You've been acting weird all day,

466
00:20:31,360 --> 00:20:33,559
- even for you.
- Nothing! Nothing.

467
00:20:33,560 --> 00:20:37,359
You've had a big day,
and nature can help you decompress.

468
00:20:37,360 --> 00:20:39,520
Mm-hm. Right.

469
00:20:41,160 --> 00:20:42,440
- What the fuck?
- Surprise!

470
00:20:44,800 --> 00:20:45,999
Cue the proposal.

471
00:20:46,000 --> 00:20:51,159
Oh, shit.
To know you is to love you. I...

472
00:20:51,160 --> 00:20:54,839
No...

473
00:20:54,840 --> 00:20:58,399
What is this?
And why are the Olivias here?

474
00:20:58,400 --> 00:21:01,639
And why do you two look like
a father-son ventriloquist act?

475
00:21:01,640 --> 00:21:04,999
- I told you, mate.
- Why is she here?

476
00:21:05,000 --> 00:21:07,239
You're proposing?

477
00:21:07,240 --> 00:21:09,719
But we're already engaged.

478
00:21:09,720 --> 00:21:13,119
- Fucking two for two!
- Yes. Again. Sorry.

479
00:21:13,120 --> 00:21:16,319
- Why is she here?
- OK, stop deflecting with Jo.

480
00:21:16,320 --> 00:21:19,799
She's the least-weird thing
about... all of this.

481
00:21:19,800 --> 00:21:22,159
It's just... it's... they made me do
it. It's just part of

482
00:21:22,160 --> 00:21:24,519
the whole wedding campaign,

483
00:21:24,520 --> 00:21:29,040
you know, you're supposed
to have your big surprise...

484
00:21:31,800 --> 00:21:35,119
- I kind of hate it.
- Oh, good. OK, great.

485
00:21:35,120 --> 00:21:37,119
She kind of hates it.

486
00:21:37,120 --> 00:21:39,119
I kind of hate it, too.

487
00:21:39,120 --> 00:21:40,879
I also kind of hate how I seem

488
00:21:40,880 --> 00:21:44,839
to be out here lately
making steps towards our future,

489
00:21:44,840 --> 00:21:48,519
and you're just right back
to unpicking everything.

490
00:21:48,520 --> 00:21:51,679
So, last time, why is she here?

491
00:21:51,680 --> 00:21:53,279
Abe, if I'm in this, she is, too.

492
00:21:53,280 --> 00:21:56,159
No, this is about... we're getting

493
00:21:56,160 --> 00:22:00,079
married - you and I.

494
00:22:00,080 --> 00:22:02,959
I want to marry YOU.

495
00:22:02,960 --> 00:22:05,920
-
- That's nice,
that's very nice.
- Of course.

496
00:22:07,440 --> 00:22:11,080
- And Jo?
- I don't want to marry Jo.

497
00:22:12,760 --> 00:22:15,399
Thank God.

498
00:22:15,400 --> 00:22:18,119
Are you going to say yes, or what?

499
00:22:18,120 --> 00:22:22,999
Yes, I accept your
proposal... again!

500
00:22:23,000 --> 00:22:26,319
Oh, my God, it's better
than the plan!

501
00:22:26,320 --> 00:22:29,719
It's real, it is raw,
it is clickable.

502
00:22:29,720 --> 00:22:32,919
Right, cue joggers,
cue Snow Patrol, cue Levi.

503
00:22:32,920 --> 00:22:35,719
Erm...

504
00:22:35,720 --> 00:22:38,919
Oh...

505
00:22:38,920 --> 00:22:41,000
SHE GASPS

506
00:22:46,080 --> 00:22:50,920
♪ Just say there's nothing
holding you back

507
00:22:52,760 --> 00:22:54,199
♪ It's not a test

508
00:22:54,200 --> 00:22:57,279
♪ Nor a trick of the light,
only love... ♪

509
00:22:57,280 --> 00:23:00,240
I kind of love it.

510
00:23:11,920 --> 00:23:17,160
♪ It's so simple, and you know
it is, you know it is

511
00:23:20,840 --> 00:23:24,759
♪ We can't be to and fro like this

512
00:23:24,760 --> 00:23:29,639
♪ All our lives... ♪

513
00:23:29,640 --> 00:23:31,879
Should somebody tell them to stop?

514
00:23:31,880 --> 00:23:35,600
Well, I think it's probably polite
to let them finish, eh?

515
00:23:38,200 --> 00:23:41,519
♪ What do I have to say to you?

516
00:23:41,520 --> 00:23:45,639
♪ For God's sake, dear

517
00:23:45,640 --> 00:23:48,119
♪ For God's sake, dear... ♪

518
00:23:48,120 --> 00:23:50,839
- Hi.
- Hi.

519
00:23:50,840 --> 00:23:54,719
♪ For God's sake, dear

520
00:23:54,720 --> 00:23:56,839
♪ Just say yes

521
00:23:56,840 --> 00:24:02,080
♪ Just say there's nothing
holding you back

522
00:24:03,520 --> 00:24:05,919
♪ It's not a test

523
00:24:05,920 --> 00:24:11,240
♪ Nor a trick of the mind, only love

524
00:24:12,440 --> 00:24:14,479
♪ Just say yes

525
00:24:14,480 --> 00:24:20,320
♪ Just say there's nothing
holding you back

526
00:24:21,480 --> 00:24:23,320
♪ It's not a test... ♪


